Retour Accueil Prix Chronos
Plan du site
Plan du site
Accueil > Auteurs - Illustrateurs - Traducteurs > Bisschop
Marijke BISSCHOP
Marijke BISSCHOP © L'Arche EditeurMarijke Bisschop, née à Amsterdam, vit en France depuis vingt ans.
Diplômée de l'Ecole Supérieure de Traducteurs et Interprètes d'Anvers, elle travaille comme traductrice et interprète de conférence freelance.
Suite à la rencontre, en 1994, avec Michel Dieuaide, metteur en scène et co-directeur artistique du Théâtre des Jeunes Années à Lyon, elle traduit la pièce de Suzanne van Lohuizen Le garçon dans le bus (créée au TJA Lyon en 1995, Actes Sud Papiers), puis deux autres pièces de cette dramaturge néerlandaise : Les trois petits vieux qui ne voulaient pas mourir (créée au TJA Lyon en 2004) et Le dossier Ronald Akkerman (2004). Pour le compte de l'Institut du Théâtre Néerlandais, elle traduit du même auteur : La maison de ma vie (1996) et Tu n'as pas vu mon petit garçon ? (créée au TJA Lyon en 1996). Dernièrement, elle a traduit Henri V (2006), du Belge Ignace Cornelissen, pour le compte de la Biennale du Théâtre Jeunes Publics/Lyon.
Bibliographie
Quelques pièces traduites par Marijke Bisschop :
-
Henri V / Ignace Cornelissen, 2006
-
Les Trois Petits Vieux qui ne voulaient pas mourir / Suzanne van Lohuizen. - L'Arche Editeur (Coll. Théâtre jeunesse), 2005
- Le dossier Ronald Akkerman / Suzanne van Lohuizen, 2004
- La maison de ma vie / Suzanne van Lohuizen, 1996
- Tu n'as pas vu mon petit garçon ? / Suzanne van Lohuizen, 1996
- Le garçon dans le bus / Suzanne van Lohuizen. - Actes Sud Papiers, 1995

Précédent
Toute Reproduction Interdite

Haut de page